投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

中国援柬医疗专家张艳虹:擦亮中医药“国际名

来源:世界中医药 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2022-05-27
作者:网站采编
关键词:
摘要:中新网金边5月26日电 (记者 欧阳开宇)“在这次疫情面前,中医药‘从参与者变成主力军',让世界重新认识了中医药的价值。这次我们来到高棉大地,就是要做好每一次诊疗服务,积累

中新网金边5月26日电 (记者 欧阳开宇)“在这次疫情面前,中医药‘从参与者变成主力军',让世界重新认识了中医药的价值。这次我们来到高棉大地,就是要做好每一次诊疗服务,积累点滴汇成河,惠泽柬埔寨民众。”

今年初春,中国政府决定向柬派遣一支中医抗疫专家组与医疗队,这也是中国国家层面向国外派遣的首支中医援外抗疫专家组与医疗队。张艳虹长时间工作在中国中医科学院西苑医院抗疫一线,此次任务,在家中长辈、儿子、丈夫一致支持下,她毅然选择“逆行出征”,主动申请加入这个中医援外“国家队”之中。

外界注意到,作为重要的国际名片和健康使者,中医药已成为中国与“一带一路”沿线国家开展人文交流、促进各地文明交流互鉴的重要内容。张艳虹认为,此次援柬肩负的不仅仅是抗击疫情、治病救人的专业责任,还担负着维护国家形象、推广中医药事业、弘扬医院声誉的重任。

中国援柬中医抗疫专家组副组长张艳虹5月下旬接受记者采访时,已在柬埔寨公立医院第一个政府间中医门诊——考斯玛中柬友谊医院中医科工作两月有余,期间,张艳虹副主任医师参与当地抗击新冠疫情工作和新冠后遗症病人的诊治,为当地患者提供中医杂病的诊疗服务,还向当地医生教授中医知识,为当地群众提供健康教育。

对于援外工作,张艳虹“既陌生,又熟悉”。陌生的是,这既是国家层面第一支中医援外抗疫专家组,也是她第一次承担援外任务。张艳虹说,这“第一次”是荣誉,更是挑战。“第一次”意味着没有方法可以沿袭,没有经验可以借鉴,需要我们在充满未知的雨林中蹚出一条供后人可以依赖的坦途。熟悉的是,张艳虹对国家医疗卫生援外事业早有所耳闻,她的爱人在中国政府部门中曾长期从事卫生外事和援外工作,2015年还曾带队参与过尼泊尔地震后的医疗救援。此次张艳虹赴柬前,爱人特意叮嘱,工作上切记“外事无小事”原则,生活上“do as romans do”,一定要尊重当地的风俗,了解当地医疗相关法律,与柬方明晰开展医疗救治工作的权限等。

“我们不惧怕疑难杂症。”张艳虹说,作为国家级队伍,实实在在用疗效说话。西苑医院的援柬中医团队涵盖各个专业,大家形成合力,能够精准诊断,针对性治疗,如果我们团队内解决不了,还可以远程求助,医院乃至整个中国中医科学院的就是团队“大后方”,大家都尽最大努力帮助柬埔寨当地民众减少病痛,让中医在高棉大地发扬光大。

在援柬工作中,张艳虹形成写“诊疗日志”的习惯,记录下一些较有特点的病例,并将自己诊断的心路历程写进其中。翻开“日志”,《恼人的肿块》《“酒文化”的烦恼》《加重的湿疹?》《不能安放的双脚》《扑朔迷离的“大肠病”》《幸福的晚年》《中年人也有痘痘》等章节描述跌宕起伏、刻画细致入微。对此,张艳虹表示,一方面,对各种病例的记录,可以帮助自己在回国工作面对急诊病患时,有更为充足的经验冷静从容施诊。另一方面,也便于中医在当地推广,她经常在柬埔寨中医宣讲中,融入新近的鲜活案例,让大家更为直观地认识中医,熟悉中医,信任中医。

“尽管遇到‘N'个第一次,在西苑医院的领导和同事共同努力下,团队仍迅速在柬埔寨打开局面,如今考斯玛中柬友谊医院中医科病患络绎不绝。柬埔寨越来越多不同国籍、不同语言、不同民族的人们感受到了中医的特色疗效。”张艳虹说。

目前专家组的任务圆满结束,已转到医疗队阶段,张艳虹将继续担任医疗队副队长直至任务结束。“使命在肩,与有荣焉。”张艳虹表示,作为队里的年轻人,将继续做队内的黏合剂,给每一位队内老师服好务,为当地民众提供高质量的中医药服务,为擦亮中国中医药“国际名片”做出力所能及的贡献。

文章来源:《世界中医药》 网址: http://www.sjzyyzzs.cn/zonghexinwen/2022/0527/2088.html



上一篇:云集湘商 创业湖南丨安邦制药:助力湖湘中医药
下一篇:日照市中医医院积极参与“日照市5·31世界无烟日

世界中医药投稿 | 世界中医药编辑部| 世界中医药版面费 | 世界中医药论文发表 | 世界中医药最新目录
Copyright © 2018 《世界中医药》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: